От комет небесных – к литературным
Наш земляк, всемирно известный астроном Бредихин переводил всемирно известные... произведения литературы

Бредихин Ф.А. Литературные переводы. – Иваново: ИД «Референт», 2016.
Имя всемирно известного ученого-астронома Федора Бредихина, землячеством которого по праву гордятся жители Заволжска, обычно связано со словами «кометы» и «метеоры». Их изучению он посвятил свою жизнь. Но мало кому известна сегодня связь этого имени с понятием «всемирная литература». Этот пробел заполняет (настоящий сюрприз!) книга, в которой собраны стихотворные переводы Бредихина, прекрасно владевшего иностранными языками и обладавшего незаурядными литературными способностями, трагедий «Виргиния» Витторио Альфиери, «Франческо да Римини» Сильвио Пеллико (с итальянского) и «Герцог Миланский» Филиппа Мессинджера (с английского). Как говорится, от комет небесных – к кометам литературным.
Творчество этих авторов относится к 16-18-19 вв., и само введение их произведений в сегодняшний круг чтения – еще одно существенное достоинство издания. К тому же оно оснащено интересным и очень детальным вступительным комментарием составителей книги – доктора физико-математических наук, профессора РАН Михаила Сачкова и кандидата исторических наук, директора Заволжского городского художественно-краеведческого музея Светланы Касаткиной.
Добавим, что отлично и солидно изданная книга вышла в свет при финансовой поддержке администрации Заволжска, что, особенно в нынешнее время, делает ей честь.
«Летняя школа»
В две смены
«Свет Победы»
Под номером 816
Призер Всероссийской олимпиады
Самые читаемые новости


Ветеранам Великой Отечественной войны вручены знаки «Почетный гражданин города Иванова»
Такое решение принято в преддверии 80-летия Победы


Временное ограничение движения
В День Победы в Иванове будет временно ограничено движение на части центральных улиц