Строки Бальмонта на английском языке
В Ивановской областной библиотеке для детей и юношества соревновались юные переводчики.

Участниками конкурса, который длился около полугода, стали школьники пятых - одиннадцатых классов, изучающие английский язык. Переводчики работали с текстами журнала National Geographic и кэрролловской Алисой. А еще им предстояло угадать строчки Бальмонта, специально для конкурса переведенного на английский. Узнать поэта оказалось почти невозможно.
«На конкурс представили тридцать шесть работ: из них семь заняли 3-е место, а четыре – 2-е. Жюри решило никому не присуждать первое место», - сообщила нам руководитель отдела литературы на иностранных языках Вера Филимонова.
Она отметила, что итоги конкурса подвели в торжественной обстановке, устроив веселую игру «Англичане говорят так, а в России как?», всем участникам которой пришлось применить эрудицию и знания не только в области английского языка, но и русского, а также чувство юмора.
На Минской - новая спортивная площадка
Забота о будущих мамах
Юристы объединяют усилия
Новая профессия - новая жизнь
Имя Маршала
Самые читаемые новости


Ямочный ремонт приостановлен из-за дождя
График работ может быть скорректирован в зависимости от фактической погоды


Полумарафон «Красная нить» пройдет в Иванове 5 июля
Иваново в этом году уже в пятый раз встретит спортивное событие