В Иванове начинается прием заявок в баскетбольный спорткласс
По состоянию на 14 мая готовность объекта  составляет 70%
На улице Войкова в Иванове появятся новые парковочные места и обновленная дорога
Дому Полушкина в Иванове вернут исторический облик
На Дуниловском шоссе временно прекратят движение
Изменение схемы организации дорожного движения у кладбища Балино

Ивановская областная общественная организация армяно-русского сотрудничества «АРМРУССА» при участии региональной общественной организации «Национально-культурная автономия армян Ивановской области» презентовала в Ивановском доме национальностей перевод на армянский язык повести ивановского писателя, доктора исторических наук, почетного работника науки и высоких технологий Российской Федерации Алексея Федотова «Николушка».

Автор перевода – Сейран Саакян. Во встрече, которую вел директор Ивановского дома национальностей Николай Карика, приняли участие председатель Ивановской городской Думы Александр Кузьмичев, представители национально-культурных автономий, творческой и культурной интеллигенции региона. Посредством видеоконференцсвязи в мероприятии приняла участие главный редактор информационного портала и журнала «Собеседник Армении» Элена Мусаелян. Она, а также переводчик Сейра Саакян в своих выступлениях обратили внимание на то, чем повесть будет интересна армянским читателям – глубиной раскрытия духовных проблем и их преодоления через веру, надежду и любовь. Председатель Ивановской городской Думы Александр Кузьмичев отметил, что это уже седьмой язык, на который переведены художественные произведения ивановского писателя Алексея Федотова, подчеркнул тот интерес, которые они вызывают у самых разных читателей. Вниманию собравшихся была представлена выставка иллюстраций к книге члена Союза художников России Владимира Журавлева.

Повесть «Николушка» получила заслуженное признание читателей: была переведена на испанский и калмыцкий языки, была опубликована в 5 номере известного российского литературного журнала «Наш современник» за 2021 год, неоднократно переиздавалась. Российским духовным театром «Глас» (художественный руководитель – заслуженный деятель искусств России Никита Астахов) по повести был подготовлен аудиоспектакль. Повесть, посвященная иеромонаху Михаилу (Чепелю) говорит о том, как вера может преобразить человека, и представляет собой цикл художественных иллюстраций того, в какой форме чудеса известного православного святого Святителя Николая Чудотворца могли бы произойти в нашей повседневной современной реальности.

Ивановская областная общественная организация армяно-русского сотрудничества «АРМРУССА» приняла решение о переводе книги на армянский язык в рамках развития армяно-российского культурного сотрудничества и обмена. Можно отметить, что в прошлом имел место обратный опыт: тесно связанный с г. Иваново известный российский писатель Михаил Дудин перевел на русский язык стихи известных армянских поэтов. Участники встречи отметили, что переводы художественных произведений имеют большое позитивное значение, так как способствуют взаимопроникновению культур, укреплению межнационального мира и гражданского согласия. 

Парковки на Войкова

На улице Войкова в Иванове появятся новые парковочные места и обновленная дорога

Иваново: наследие восстановят

Дому Полушкина в Иванове вернут исторический облик

Объезд Дуниловского шоссе

На Дуниловском шоссе временно прекратят движение

Водителям: следуйте знакам

Изменение схемы организации дорожного движения у кладбища Балино

Ивановцы экономят на люксе, но не на впечатлениях

На Мальдивы бизнес-классом и в соседнюю область на автобусе
все новости

Самые читаемые новости

Редакция РК

Восстановление набережной в районе Соковского моста завершат летом

По состоянию на 14 мая готовность объекта  составляет 70%

Редакция РК

Спортивный класс в школе №54

В Иванове начинается прием заявок в баскетбольный спорткласс

Решаем вместе
Есть вопрос? Напишите нам