АО «Ивгортеплоэнерго» ведет капитальный ремонт на пересечении проспекта Текстильщиков и улицы Маршала Василевского
Реконструкция не отменяет обязательств по поддержанию дороги в достойном состоянии
В областном центре состоялся стрит-арт фестиваль 
Принято решение о реставрации старейшего кирпичного здания в Иванове
В Юрьевце открылся 18-й Международный фестиваль имени режиссера Андрея Тарковского
«Соловьиные вечера»: наш регион снова принимает участие в «народном мониторинге»
24 мая – в России отмечается День славянской письменности

Храним ли мы сегодня наследие Кирилла и Мефодия, которые двенадцать веков назад не только подарили нам азбуку, но и заложили фундамент для отечественной литературы, письменности и культуры в целом? И почему грамотно писать и говорить в обиходе стало сегодня необязательным? 

На эти и другие вопросы «РК» отвечает Елена Белова – известный ивановский филолог, преподаватель, кандидат филологических наук, автор и ведущая программы о русском языке «Как сказать?», 20 лет выходившей в эфире ивановского радио. 

Советские троечники были грамотнее нынешних отличников

– Елена Юрьевна, остается ли вообще потребность в грамотности? Может и правда сейчас это лишнее? 

– Неграмотность допускает двусмысленность восприятия текста, а в некоторых сферах это просто противопоказано. Ну, скажем в официальной сфере или правовой – неверное трактование закона, каких-то формулировок может привести к неверным действиям. «Казнить нельзя помиловать» – остается и по сей день наглядным доказательством потребности в грамотности.

Тем не менее трудно сказать, сколько людей сегодня считают себя знатоками правил русского языка и являются таковыми – мне видится, что советские троечники были более грамотными, чем порой нынешние отличники. 

В начале прошлого века в России было мало грамотных людей, в основном – в среде дворянства, духовенства, может быть, мещанства и купечества. После революции ликбез был нацелен на всеобщую грамотность, и советская школа много сделала в этом направлении. Но порой возникает вопрос: а для чего и для кого нужны грамотные люди? Простите меня за кощунство. Для того, чтобы быть хорошим рукастые слесарем, строителем или работником сельского хозяйства, нужны только свои специфические знания и навыки. Расставлять кавычки, запятые и тире в нужных местах им зачем? Это и правда лишнее. С годами в обществе сложилось и укрепилось это убеждение. И стало очевидным, что в целом потребности в тотальной грамотности нет. Хотя мне, как филологу, выросшему в советской школе, не хочется признаваться в этом. 

– Так что делать? Забить, как говорит нынешняя молодежь, и оставить грамотность тем, кому она нужна?

– Нет, конечно, но нужно учитывать правила игры. Они и правда поменялись. К сожалению, быть грамотным человеком в определенных кругах – уже не норма. И в этих обстоятельствах мы вынуждены принимать это. Теперь, когда пишем эсэмэски, нам главное быстро передать информацию, и мы забываем про правила. И вроде бы в новых условиях это нормально, у нас нет времени расставить знаки препинания, обозначать заглавные буквы и так далее. Хотя я знаю людей (их немного даже в моем окружении), которые делают это: написали, перечитали, исправили ошибки и только после этого отослали сообщение. По-другому они не могут, им претит небрежность в тексте, стыдно отправлять его таким. Но на это уходит время, которое стоит дорого, и иногда из-за этого они могут упустить какие-то возможности. 

Но есть и другой момент. Мало кто знает, что, например, в заданиях ЕГЭ есть такой вопрос, на который нужно ответить словом или словосочетанием без пробелов и заглавных букв. А если ребенок по своей грамотности в этом задании напишет правильно, то ответ ему не засчитают. Притом что, конечно, в ЕГЭ есть задания, связанные со слитным и раздельным написанием слов. Но для одних заданий нужны одни правила, а для других – совершенно другие. И ребенок вынужден их принимать, потому что иначе экзамен просто не сдаст.

Меняются нормы и авторитеты

– Однако и сами нормы меняются. Некоторые, особенно дети, с удивлением узнают, как на самом деле, согласно словарю, надо правильно произносить многие слова. 

– Да, быстрее всего меняется лексическая норма, а словарь, ориентируясь на традиционные старые нормы, немножко отстает – мы сталкиваемся с таким противоречием. Так всегда было: раньше филологи замечали отставание на 10–15 лет, сейчас, в связи с новыми технологиями – на 4–5. Но оно всё равно есть. Да многие ли сейчас пользуются словарем? А это такая книжка, которая сдерживает поток разных неправильностей, в том числе исходящий от высоких чиновников.

– Вы полагаете, что это может нанести ущерб нашему языку?

– Часто мы не ставим под сомнение авторитет руководства. Но порой именно наши начальники поражают своей вопиющей безграмотностью – в интернете можно найти множество примеров. Есть даже цитаты выступлений работников Министерства образования, после публикаций которых от позора им должно было бы уволиться. 

А еще у нас годами складывалась безоговорочная вера печатному слову: раз напечатали – значит правильно, а это не всегда так – в интернете полно неграмотных текстов, на которые многие ссылаются и приводят как образец. И что особенно удручает, это ошибки, нелепости и какая-то авторская безалаберность в школьных учебниках по русскому языку, какой-то кошмар филологов – примеров масса. Их обнаруживают и делятся в соцсетях не только специалисты, но и просто неравнодушные люди, родители и даже сами школьники. Конечно, государство, пусть деликатно, но настойчиво должно контролировать формирование учебников. Здесь нужно единство требований и программ, учебник может быть разным, но все знания, которые он несет, должны быть на одном уровне.

Никуда не деться от англицизмов и мата

– А что еще раздражает современных филологов?

– Англицизмы. Мы понимаем, что тотально бороться с ними нет смысла – это наши реалии. Да и проблема как-то сейчас сошла на нет – ушли заимствования в пугающем объеме, которые были десять лет назад. Из языка их невозможно исключить или как-то запретить. Но нелепое, нелогичное использование латиницы на вывесках – под силу регулировать властям. Я не говорю о брендах, их название на латинице нормально. Но скажите, какая необходимость писать русские слова английскими буквами в названии магазинов, организаций и учреждений? Голова кругом от них, надо напрячься, чтобы понять смысл вывески или рекламы. В конечном итоге это приводит к тому, что человек просто разучивается читать. Я не шучу. Как и использование мата в речи – это опасная тенденция, ведущая к расстройству психики.

– Но разве вообще возможно запретить бранные слова в нашей речи?

– Конечно нельзя. В публичной речи мата нет и не было. Он был и остается на бытовом уровне. Другое дело – в театрах, в спектаклях, в кино, в искусстве – там теперь нет запрета на матерные слова и выражения. Хотя и это наверняка можно как-то регулировать. Но в конце концов зритель голосует ногами: если ему нравится слышать со сцены ругательства, он остается в зрительном зале, если нет – уходит. Но, с другой стороны, воспитан ли человек так, чтобы мат ему не нравился? Замечали, как легко используют мат в своей речи современные дети? Из их уст он слышится повсеместно. При этом они не повышают голос, не выражают таким образом какую-то эмоцию – просто разговаривают матом, даже не вкладывая смысла в эти бранные слова.

Конечно, это плохо. Уже не один раз ученые доказали и показали, что плохие слова действуют на психику и подсознание ребёнка, поэтому нельзя детям их ни слышать, ни произносить. Эти процессы губительны и разрушительны, хоть и незаметны по-началу. Надо напоминать и рассказывать, насколько это важно, чтобы люди знали. 

Сообщение отправлено

Самые читаемые статьи

На пляже включите голову

Почему, по мнению спасателя, люди тонут 

Им место – на свободе

В Ивановской области работает центр реабилитации диких животных и птиц

Каждый врач должен уметь…

Первый англоязычный выпуск Ивановского медуниверситета

Решаем вместе
Есть вопрос? Напишите нам