Капустник – в постоянном репертуаре
В афише драматического театра появился спектакль «Влюбленный Журден» по пьесе Михаила Булгакова. Занавес раскрывается, и перед зрителями… еще один занавес и еще одна сцена. По сюжету, мы видим мольеровскую труппу, репетирующую «Мещанина во дворянстве».
Запоздавший постмодерн
Надо сказать, что «двойная игра», придуманная Булгаковым, – остроумный и в то же время прагматичный ход. Если кто-то не справляется с ролью, можно сказать, что это просто образ бесталанного статиста. Возможно, режиссер-постановщик Ирина Зубжицкая ведет порой даже тройную игру, выстраивая спектакль с учетом характерных особенностей задействованных актеров – то есть они изображают сами себя, не осознавая этого.
Получившийся спектакль, наверное, можно назвать постмодернистским: здесь интертекстуальность (цитируются другие булгаковские тексты), палимпсест (смешиваются разные исторические эпохи, что проявляется в том числе в костюмах, в музыкальном оформлении), многократная зазеркаленность (театр в театре), переигрывание одного и того же момента. Лет 15–20 назад всё это смотрелось бы вполне новаторски. Сейчас же больше похоже на театральный капустник с веселыми номерами-вставками: танцами и песнями.
Если верить «Влюбленному Журдену», в театре нет ничего сложного: актеры готовы играть пьесу со слуха, подстраиваясь на ходу под любые повороты сюжета. Главное, чтобы публике было весело. Драматическая труппа в этот раз перенимает хорошо известные опереточные приемы (кстати, Мольер писал «Мещанина во дворянстве» как комедию-балет). Например, если герой ударяет в отчаянье по дверному косяку – то потом комично дует на ушибленную руку.
В спектакле предпринята попытка стереть границу между залом и сценой. Потому свет не сразу гаснет после начала действия. Актеры периодически сами становятся зрителями, занимая места в первом ряду. Там же практически всё время находится суфлер (этот заметный персонаж введен помимо булгаковского текста). Звучат прямые обращения к публике. Но когда в зале некстати играет мобильный телефон – это никак не обыгрывается, хотя в контексте постмодернистской постановки вполне можно было бы одернуть невежу.
Сошел с ума с хорошим финалом
«Влюбленного Журдена» можно разбирать как матрешку. В сердцевине – мольеровский сюжет о человеке, который хочет казаться, а не быть. Разбогатевший мещанин слепо перенимает замашки аристократа, сорит деньгами, чтобы повысить самооценку. Это, вероятно, вечный типаж. Так же большинство из нас, выставляя сейчас фотографии в социальных сетях, старается выглядеть лучше и успешнее, чем в реальности. Кто-то начинает даже верить в свой залакированный и отфотошопленный виртуальный образ – это и есть журденизм 21 века. Правда, режиссер-постановщик, судя по всему, не стремится к актуализации старинного сюжета, к концептуализму.
Надо сказать, что комедия Мольера имеет светлый финал: сумасшествие главного героя не вредит окружающим. В результате каждый получает то, что хочет. А мещанин-дворянин, утративший иллюзии, вызывает у зрителя доброе сочувствие.
Главную роль в спектакле играет Дмитрий Бабашов. Кажется, пьеса выбиралась и ставилась специально под него – настолько органичен получившийся образ. При этом подробно анализировать актерские работы в этом спектакле сложно – во многом они построены на гротеске, на необходимом здесь «кривлянии». Главное – что всем удалось попасть в заданную режиссером тональность.
Зрители, судя по отзывам в интернете, выделяют в постановке также Антона Попова, сыгравшего госпожу Журден. Он настолько убедителен в этой роли, что обращаешь внимание не на гендерный дуализм, заданный сценарием, а на создаваемый образ.
Спектакль позволяет зрителю отвлечься от того, что происходит за стенами театра, весело провести время. Аплодисменты в финале, казалось бы, подтверждают правильность репертуарной политики. Только вот оригинальное булгаковское название пьесы – «Полоумный Журден» (в ивановской афише его изменили) – напоминает, как недальновидно жить в иллюзорном беззаботном мире.
***
Один из премьерных показов «Влюбленного Журдена» стал бенефисом Дмитрия Бабашова. Судьба этого актера необычна. 20 лет публика знала его по ролям в Ивановском музыкальном театре, и лишь в 2017 году он сменил труппу. Одна из поклонниц написала по этому поводу: «Какое счастье, что он спустился», подразумевая, что драматический театр находится во Дворце искусств ниже музыкального.
Переход Дмитрия Бабашова совпал с назначением Ирины Зубжицкой художественным руководителем ивановской драмы. И видимо, актер нашел своего режиссера, а режиссер своего актера. За пять с половиной лет Д. Бабашов сыграл 28 ролей, в числе которых штабс-капитан Снегирёв («Мальчики»), отец Василий («Жизнь Василия Фивейского»), Дикой («Гроза»), Чебаков («Бальзаминовъ»), Дед («Лёха»), Доктор («Войцек»), Хоботов («Покровские ворота»), Оскар Борисович («Бумажный патефон»). «В его сегодняшнем репертуаре – роли не просто разнообразные, а кардинально противоположные: от драматических до комедийно-характерных, – что свидетельствует о широком творческом диапазоне». Но кого бы ни играл Дмитрий Бабашов – его герои всегда получаются «человечными», понятными и близкими массовому зрителю.
фото ivdrama.ru