В День Победы в Иванове будет временно ограничено движение на части центральных улиц
Открыта запись подростков в профильный летний лагерь
Ивановские коммунальщики вывозят мусор после субботников
«Россети» открыли фотовыставку к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне
Дуб из Вичугского района представит Ивановскую область на всероссийском конкурсе «Российское дерево года – 2025»
Как наших занесло на Шри-Ланку и что они там делают?

На Цейлоне наш борщ вкуснее

На островном государстве, где мне недавно довелось пожить, я встретила наших земляков, волей судьбы переехавших за границу. 

Наталья Тараканникова впервые приехала в Шри-Ланку 19 лет назад на отдых, влюбилась в эту страну и осталась. По образованию она психолог, а на Цейлоне начала варить борщи и лепить пельмени. Оказалось, русским туристам этого очень не хватает.

«Я сменила несколько точек в пляжных зонах, теперь у меня кафе русской кухни здесь, в популярном у россиян туристическом месте. Я знаю, что на третий-четвертый день отдыха все наши устают от местной еды и душа просит борща, оливье и даже селедки под шубой (особенно на Новый год). Достать наши привычные продукты на Шри-Ланке практически невозможно: нет здесь ни солений, ни нормальной колбасы, ни селедки, а я достаю. Что-то делаю сама, например творог, майонез, солю огурцы, а что-то привозят из России, ту же селедку или копченую колбасу.

Сварю десять порций борща, одну съем сама, девять продам – так и живу. У меня трое взрослых детей, у всех семьи. Дочь в Подмосковье, а сыновья перебрались ко мне с женами и детьми. Мы строим тут свой дом. Друзья смеются: мол, на борщах и щах? А я говорю, на трудолюбии прежде всего. Я в любой стране выживу, потому что никакой работы не боюсь и могу много и упорно трудиться. Замуж за ланкийца? Боже упаси! Желающих много, несмотря на мои 60, но зачем мне эти оковы и ярмо? Может, из-за жаркого климата, может, по какой-то своей природе, но местные мужчины в большинстве ленивы и малоэффективны. Там, где мог бы справиться один, у них работают пятеро, получают при этом копейки, но и не усердствуют. Дома в России, конечно, темп жизни совсем другой. Но всё же здесь прекрасная природа, море, пальмы, круглый год цветущие сады и клумбы, здесь нормализуется давление и снижается аппетит. Но не от нашей кухни, конечно. Поэтому я остаюсь здесь».

Похмеляться на острове дорого

Трудно объяснить почему, но наших на Шри-Ланке не спутаешь ни с какими другими европейцами, еще издалека понятно: россияне. Как-то вижу около пляжного кафе толпу озабоченных и чем-то расстроенных земляков. Я подошла, оказалось, у двоих парней, накануне загулявших и изрядно выпивших, пропали деньги, телефоны и, главное, паспорта. Удрученные и хмурые, они сидели прямо на песке и вяло отвечали на сыпавшиеся со всех сторон вопросы: сколько хоть денег-то там было, в каком кафе гуляли, а где заснули, в посольство надо, да ладно деньги, вот паспорта – ой, ребята, вы попали. Удивительно, пока мы стояли и пытались придумать, как помочь гулякам, непонятно откуда стягивались другие русские отдыхающие. Выслушав, предлагали помощь: позвонить домой, опохмелить, сопроводить в полицию для поддержки – лучше толпой, чем вдвоем разговаривать с местными представителями закона.

Среди сочувствующих оказалась и Наталья Тараканникова – хозяйка местного русского кафе: «Подобные происшествия в сезон у нас бывают частенько. Приезжают такие туристы, обалдевают от моря, от природы. Ну и, конечно, им всё это надо хорошенько отметить тут же на берегу в пляжных ресторанах. А наутро просыпаются на лежаках: где сумка с паспортом, где деньги? А местные воры еще с вечера их пасут, не удивлюсь, если они в сговоре с официантами. Но документы им не нужны, они вернут, только надо их заинтересовать». 

Пустили по кругу пляжную шляпу, накидали в нее рупий. Наталья подозвала шустрого ланкийского парнишку, что-то сказала ему на сингальском языке, он в ответ закивал и исчез. «Найдет. Пойдемте, хоть накормлю вас пока», – женщина забрала бедолаг с собой и толпа рассосалась. 

Вскоре я узнала, что сумки ребят «случайно» нашел один из официантов того самого кафе, где они так весело гуляли накануне. Конечно, без денег, но с телефонами и паспортами – чудо. 

Тех рябят я больше не видела, а позже кто-то из русских туристов сказал, что «везунчики» были из Иванова. Еще посмеялись, мол, уехали парни из Города невест на остров Цейлон чаю попить – попили, но не чаю. Хорошо хоть отделались, что называется, малой кровью – без обращения в полицию и посольство, заплатив за свою беспечность и за опыт круглую сумму. И спасибо соотечественникам-россиянам – помогли. 

«Наш препод учился в каком-то женском городе»

Природа Шри-Ланки необыкновенно хороша, особенно на морском побережье. Лично я там проводила много времени. И вот как-то вечером пишу свои заметки и вижу, как на пляж буквально высыпала толпа молодых людей – человек 150, не меньше. Интересно, что одеты они были абсолютно одинаково: девушки в однотонных бежевых традиционных сари, парни в белых рубашках. С собой национальные инструменты, тут же начались песни и танцы, кто-то фотографировался, кто-то, смеясь, отбегал от морских волн – молодежь явно что-то отмечала. При этом даже намека ни на банкет, ни хотя бы на фуршет не наблюдалось. Я не выдержала и пошла знакомиться. 

Приветливые смуглые ланкийские девчонки охотно рассказали, что они – выпускники Национального педагогического колледжа, который занимается подготовкой учителей для государственных школ, а в этот день им вручили дипломы. Слово за слово (насколько это позволял мой английский), выяснилось, что один из их преподавателей господин Витрасингхе учился в России. Узнав, что я тоже оттуда, стали вспоминать, что именно он рассказывал про свою учебу: очень трудный язык, но прекрасная страна, замечательные люди, особенно девушки. А учился он в университете «какого-то женского города». Догадайтесь, какого? «Точно, Иваново, – подхватывает другой дипломник. – Он говорил, что это главный текстильный и студенческий город России. Это ведь так?» 

Судьба зачем-то посылает нам такие совпадения, и их много. Уже дома знакомые рассказали мне, что на Цейлоне где-то в глубине острова в горном монастыре живет их приятель, тоже наш земляк. Зачем? Видимо, ищет какие-то буддийские смыслы.

А я вспомнила, что около десяти лет назад на Шри-Ланке проходил международный семинар, посвященный юбилею Андрея Тарковского (там очень ценят его творчество). А сам кинорежиссер в 60-е какое-то время жил там – это малоизвестный факт. Ведущими форума были специально приглашенные гости из Иванова: профессор Ивановской текстильной академии Евгений Борзов и заведующая студенческим клубом Ивановского государственного химико-технологического университета, заслуженный работник культуры России Ирина Сметанина.  

Не такой уж он и далекий этот остров Цейлон. После всех описанных случайных встреч я еще раз убедилась, что жизнь непредсказуема, мир тесный и очень хрупкий. Может, судьба так намекает, чтоб мы берегли его?  

Сообщение отправлено

Самые читаемые статьи

Программа мероприятий

Юбилейный День Великой Победы в Ивановской области

Спустя годы: семья Василевского получила Знак Почетного гражданина

Знак и документы о присвоении звания «Почётный гражданин Ивановской области» Александру Василевскому переданы семье легендарного Маршала Победы

Иваново чествует героев

Звание «Почетный гражданин города Иванова» присвоено ветеранам Великой Отечественной войны

Решаем вместе
Есть вопрос? Напишите нам